日文:
舞い落ちる 花びら 頬を伝う雫
あの日2人で見上げてた 景色に今ただ1人
思い出すのが恐くて
瞳 心 を閉ざして
何度も消そうとしたの その度に あなた溢れた
ずっと守りたいと願った たとえ傷ついても
誰よりも近くで 見つめていた
抱きしめた ぬくもりは まだこの手の中に
忘れない
幾つの季節を重ねても あなた想ってる
初めて会った瞬間(とき) 今も覚えてるの
月灯りに揺らめいてた 悲しげなその横顔
切なさを抱えたまま
瞳 心 を濡らして
大きな背中抱きしめ 呟いた 私がいるよ
そっと包み込んだ両手は あなたの為にある
何にも言わないで ただこうして
すべてを失くしたって 後悔などしない
本気で思ってた
あんなにも誰かを 2度と愛せない
ずっと離れないと誓って
髪を撫でてくれた なのになぜ? となりに あなたはいない
抱きしめた ぬくもりは まだこの手の中に
忘れない
幾つの季節を重ねても あなた想ってる
‧┤◎●‧│。┼‧├●‧。├┬┌│》├】。┼‧├●‧。├┬┌│》├】
羅馬:
maiochiru hanabira hoho o tsutau shizuku
ano hi futari de miageteta keshiki ni ima tada hitori
omoidasu no ga kowakute
hitomi kokoro o tozashite
nandomo kesou to shita no sono tabi ni anata afureta
zutto mamoritai to negatta tatoe kizutsuite mo
dare yori mo chikaku de mitsumeteita
dakishimeta nukumori wa mada kono te no naka ni
wasurenai
ikutsu no kisetsu o kasanete mo anata omotteru
hajimete atta toki ima mo oboeteru no
tsukiakari ni yurameiteta kanashige na sono yokogao
setsunasa o kakaeta mama
hitomi kokoro o nurashite
ooki na senaka dakishime tsubuyaita watashi ga iru yo
sotto tsutsumikonda ryoute wa anata no tame ni aru
nan ni mo iwanaide tada kou shite
subete o nakushita tte koukai nado shinai
honki de omotteta
anna ni mo dareka o nido to ai senai
zutto hanarenai to chikatte
kami o nadetekureta nanoni naze? tonari ni anata wa inai
dakishimeta nukumori wa mada kono te no naka ni
wasurenai
ikutsu no kisetsu o kasanete mo anata omotteru
‧┤◎●‧│。┼‧├●‧。├┬┌│》├】。┼‧├●‧。├┬┌│》├】
中文:
飄落的花瓣 滑落臉頰的淚水
當時我們一起看過的景色 如今卻形影孤單
害怕去回憶
將眼睛與心一起關閉上
多少次想要遺忘 此時此刻 你就會浮現
想要一直守護著 即使會傷痕累累
想要比任何人都靠近你 注視你
擁抱的餘溫 還殘留在手中
不會就此遺忘
不管季節交替變換多少次 一直都想念著你
至今依然還記得初次見面的時刻
在月光中搖曳著的悲傷的側臉
就這樣懷抱著悲傷
沾濕了眼眸與心靈
緊抱著那寬大的後背 喃喃輕語 我在這裡哦
為了你而緊緊擁抱著的雙手
不需要言語 這樣就好
即便就此失去一切也不會後悔
認真地這般想著
不會再度如此般愛上其他的人了
發誓過永遠不會分離
你曾經輕撫過我的頭髮 但是為什麼 你如今不在我的身邊
擁抱的餘溫 還殘留在手中
不會就此遺忘
即便季節轉換交替多少次 一直都想念著你