Romaji 羅馬:
Masshiro peeji mekuru
tobidasu irodoru hajikeru
mangekyou no fuukei
kizukeba sutoorii ha mada
gikochinaku hajimatta bakari
shinkokyuu wo mou ikkai
tabisuru kaze
tsutsumikomu you ni senaka osu
aa yawarakaku te atatakai kimi no te
nigirishimete sono kokoro no oku made todoku you ni
hohoende kureta nara
nigirikaeshi te kuretara
boku wa tada mae o miteru
totsuzen kizuite shimau
kakushitai kanjou no uzumaki
hazukashii kurai ni
tabisuru kaze
machi kirenaitte hashiridasu
aa soumatou mitai yomigaeru kioku ha
tomedonaku te adokenaku te yakeni kagayaite mietanda
okubyou sa mo yowasa mo sawayaka na kaze ni naru
boku wa tada mae o
dareyori mo yawarakaku te atatakai kimi no te
nigirishimete sono kokoro no oku made todoku you ni
hohoende kureta nara
nigirikaeshi te kuretara
boku wa kimi no te o hii te i yuku
Kanji 日文:
まっしろ ページめくる
飛び出す 彩る 弾ける
万華鏡の風景
気付けば ストーリーはまだ
ぎこちなく始まったばかり
深呼吸をもう一回
旅する風
つつみこむように背中押す
ああ やわらかくて あたたかいキミの手
にぎりしめて その心の奥まで届くように
ほほえんでくれたなら
にぎりかえしてくれたら
僕はただ前を見てる
突然 気付いてしまう
隠したい感情のうずまき
恥ずかしいくらいに
旅する風
待ちきれないって走り出す
ああ 走馬灯みたい よみがえる記憶は
とめどなくて あどけなくて やけに輝いて見えたんだ
臆病さも弱さも 爽やかな風になる
僕はただ前を
誰よりもやわらかくて あたたかいキミの手
にぎりしめて その心の奥まで届くように
ほほえんでくれたなら
にぎりかえしてくれたら
僕はキミの手を引いていゆく
英文 English:
Turning the white pages
The colours leap out
The scenery from a kaleidoscope
When I realized, the story is still
In its clumsy beginnings
I take a deep breath again
The travelling wind
Pushes my back forward as if embracing me
Ah, your soft and warm hand
I grasp it tightly, hoping that I’ll reach the depths of that heart
If you smile back
If you grasp my hands in return
I’ll only look forwards
I suddenly realised
The whirlpool of feelings that I want to hide
To the point that it’s embarassing
The travelling wind
Runs forward, saying that it can’t wait
Ah, the memories which resurface like a revolving lantern
So endless and innocent, they seem to be shining so frightfully
Let cowardice and weakness become a refreshing wind
I’ll only look forwards
Your hand, softer and warmer than anyone else’s
I grasp it tightly, hoping that I’ll reach the depths of that heart
If you smile back
If you grasp my hands in return
I’ll go forwards while holding your hands
华语 Chinese :
Kanji 日文:
どうか今だけは振り向かないで
夕暮れ さわぐ風 触れそうな距離
君を見つめてる ずっと
君に届け 君に届け
叶わない恋でもいい 傷ついてもいい
何度でも伝えたい
君が好きで 君が好きで
眠れない夜でもいい 朝が来なくてもいい
何度でも伝えたい 君に届け
今日も思い出がひとつ増えてく
ため息 ためらいさえ 愛しいくらい
君を待っていた ずっと
君に届け 君に届け
叶わない恋でもいい 傷ついてもいい
何度でも伝えたい
君が好きで 君が好きで
眠れない夜でもいい 朝が来なくてもいい
何度でも伝えたい 君に届け
君に届け 君に届け
叶わない恋でもいい 傷ついてもいい
何度でも伝えたい
君が好きで 君が好きで
眠れない夜でもいい 朝が来なくてもいい
何度でも伝えたい 君に届け
夕暮れ さわぐ風 触れそうな距離
君を見つめてる ずっと
君に届け 君に届け
叶わない恋でもいい 傷ついてもいい
何度でも伝えたい
君が好きで 君が好きで
眠れない夜でもいい 朝が来なくてもいい
何度でも伝えたい 君に届け
今日も思い出がひとつ増えてく
ため息 ためらいさえ 愛しいくらい
君を待っていた ずっと
君に届け 君に届け
叶わない恋でもいい 傷ついてもいい
何度でも伝えたい
君が好きで 君が好きで
眠れない夜でもいい 朝が来なくてもいい
何度でも伝えたい 君に届け
君に届け 君に届け
叶わない恋でもいい 傷ついてもいい
何度でも伝えたい
君が好きで 君が好きで
眠れない夜でもいい 朝が来なくてもいい
何度でも伝えたい 君に届け
英文 English:
Please, just for now, don’t turn around
It’s evening and the wind rustles, we’re close enough to touch
I’m looking at you, forever
I’m reaching for you. I’m reaching for you
It’s fine if my love isn’t returned. It’s fine if I get hurt
No matter how many times, I want to tell you
I love you. I love you
It’s fine if I can’t sleep at night. It’s fine if morning doesn’t come
No matter how many times, I reach for you
Today too, I create a new memory of you
I cherish even your sigh, your hesitation
I was waiting for you, always
I’m reaching for you. I’m reaching for you
It’s fine if my love isn’t returned. It’s fine if I get hurt
No matter how many times, I want to tell you
I love you. I love you
It’s fine if I can’t sleep at night. It’s fine if morning doesn’t come
No matter how many times, I reach for you
I’m reaching for you. I’m reaching for you
It’s fine if my love isn’t returned. It’s fine if I get hurt
No matter how many times, I want to tell you
I love you. I love you
It’s fine if I can’t sleep at night. It’s fine if morning doesn’t come
No matter how many times, I reach for you
It’s evening and the wind rustles, we’re close enough to touch
I’m looking at you, forever
I’m reaching for you. I’m reaching for you
It’s fine if my love isn’t returned. It’s fine if I get hurt
No matter how many times, I want to tell you
I love you. I love you
It’s fine if I can’t sleep at night. It’s fine if morning doesn’t come
No matter how many times, I reach for you
Today too, I create a new memory of you
I cherish even your sigh, your hesitation
I was waiting for you, always
I’m reaching for you. I’m reaching for you
It’s fine if my love isn’t returned. It’s fine if I get hurt
No matter how many times, I want to tell you
I love you. I love you
It’s fine if I can’t sleep at night. It’s fine if morning doesn’t come
No matter how many times, I reach for you
I’m reaching for you. I’m reaching for you
It’s fine if my love isn’t returned. It’s fine if I get hurt
No matter how many times, I want to tell you
I love you. I love you
It’s fine if I can’t sleep at night. It’s fine if morning doesn’t come
No matter how many times, I reach for you
华语 Chinese :
但愿你唯独此刻别回头望我
黄昏 风声作响 两人如此靠近
视线离不开你 一直
好想告诉你 好想告诉你
无回报的恋爱也好 会受伤害也罢
无论如何也想让你知道
多么喜欢你 多么喜欢你
哪怕是难眠的黑夜 哪怕不再迎来晨光
无论如何也想让你知道 好想告诉你
今天也多了个美好回忆
无论叹息还是犹豫都尤为可爱
我静候着你 一直
好想告诉你 好想告诉你
无回报的恋爱也好 会受伤害也罢
无论如何也想让你知道
多么喜欢你 多么喜欢你
哪怕是难眠的黑夜 哪怕不再迎来晨光
无论如何也想让你知道 好想告诉你
好想告诉你 好想告诉你
无回报的恋爱也好 会受伤害也罢
无论如何也想让你知道
多么喜欢你 多么喜欢你
哪怕是难眠的黑夜 哪怕不再迎来晨光
无论如何也想让你知道 好想告诉你
好想告诉你 好想告诉你
无回报的恋爱也好 会受伤害也罢
无论如何也想让你知道
多么喜欢你 多么喜欢你
哪怕是难眠的黑夜 哪怕不再迎来晨光
无论如何也想让你知道 好想告诉你
今天也多了个美好回忆
无论叹息还是犹豫都尤为可爱
我静候着你 一直
好想告诉你 好想告诉你
无回报的恋爱也好 会受伤害也罢
无论如何也想让你知道
多么喜欢你 多么喜欢你
哪怕是难眠的黑夜 哪怕不再迎来晨光
无论如何也想让你知道 好想告诉你
好想告诉你 好想告诉你
无回报的恋爱也好 会受伤害也罢
无论如何也想让你知道
多么喜欢你 多么喜欢你
哪怕是难眠的黑夜 哪怕不再迎来晨光
无论如何也想让你知道 好想告诉你
超好听的呐~~特别推荐~~♥
No comments:
Post a Comment